From Content to Context: A Comparative Analysis of the Covers of Translated Versions of Sara Stridsberg's Beckomberga
This article examines the cultural transfer of the Swedish feminist author Sara Stridsberg's novel Beckomberga: Ode till min familj (2014). The material consists of eleven translations that were published in Danish, Norwegian, Portuguese, Faeroese, French, Dutch, Italian, English, Finnish, Esto...
Veröffentlicht in: | DiGeSt. Journal of Diversity and Gender Studies. - Leuven University Press, 2014. - 5(2018), 2, Seite 23-44 |
---|---|
Format: | Online-Aufsatz |
Veröffentlicht: |
2018
|
Zugriff auf das übergeordnete Werk: | DiGeSt. Journal of Diversity and Gender Studies |
Schlagworte: | Cultural transfer Sara Stridsberg queer queer time queer space liminality, book covers Social sciences Business Arts Behavioral sciences |
Online verfügbar |
Volltext |