The Intrusive "I" in Translations of Italian Librettos

The modern aesthetic-linguistic code that governs translations of Italian opera librettos is fundamentally rooted in Romanticism. This code clashes to some extent with the code governing the source texts, where Romantic guiding principles fuse over a solid Petrarchan and Arcadian substratum indebted...

Ausführliche Beschreibung

Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Comparative Literature Studies. - Pennsylvania State University Press, 1963. - 54(2017), 3, Seite 641-666
1. Verfasser: Edo, Miquel (VerfasserIn)
Format: Online-Aufsatz
Sprache:English
Veröffentlicht: 2017
Zugriff auf das übergeordnete Werk:Comparative Literature Studies
Schlagworte:opera librettos contrastive rhetoric Italian literary tradition Romanticism modernity Arts Linguistics Economics Social sciences
LEADER 01000caa a22002652 4500
001 JST127897003
003 DE-627
005 20240625110454.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210116s2017 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.5325/complitstudies.54.3.0641  |2 doi 
035 |a (DE-627)JST127897003 
035 |a (JST)complitstudies.54.3.0641 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
100 1 |a Edo, Miquel  |e verfasserin  |4 aut 
245 1 4 |a The Intrusive "I" in Translations of Italian Librettos 
264 1 |c 2017 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The modern aesthetic-linguistic code that governs translations of Italian opera librettos is fundamentally rooted in Romanticism. This code clashes to some extent with the code governing the source texts, where Romantic guiding principles fuse over a solid Petrarchan and Arcadian substratum indebted to the Dolce Stil Novo poetry of the late Middle Ages. This substratum is eroded in many translations, principally through a reinforcement of the first person ("I") at the expense of things (in general) and feelings and vital organs (in particular), which, in the original libretto, are endowed with the capacity to act as independent agents. Accompanying this different epistemic approach to reality and the individual are noteworthy discrepancies in the use of rhetorical devices, marked by: (a) a lesser propensity in translations for circumlocution, personification, and synecdoche; (b) a higher degree of flexibility in Italian in the use of ellipsis; and (c) variatio in original librettos in contrast to uniformity and parallelism in translations. 
540 |a Copyright © 2017 by The Pennsylvania State University. All rights reserved. 
650 4 |a opera librettos 
650 4 |a contrastive rhetoric 
650 4 |a Italian literary tradition 
650 4 |a Romanticism 
650 4 |a modernity 
650 4 |a Arts  |x Performing arts  |x Theater  |x Stagecraft  |x Scripts  |x Librettos 
650 4 |a Linguistics  |x Applied linguistics  |x Language translation 
650 4 |a Linguistics  |x Grammar  |x Parts of speech  |x Verbs 
650 4 |a Arts  |x Performing arts  |x Music  |x Music theory  |x Music analysis  |x Musical rhetoric 
650 4 |a Arts  |x Performing arts  |x Theater  |x Theater history  |x Theatrical genres  |x Musical theater  |x Opera 
650 4 |a Arts  |x Performing arts  |x Music  |x Musical performance  |x Singing 
650 4 |a Economics  |x Economic disciplines  |x Labor economics  |x Employment  |x Occupations  |x Artists  |x Writers  |x Lyricists  |x Librettists 
650 4 |a Linguistics  |x Grammar  |x Parts of speech  |x Pronouns  |x Personal pronouns 
650 4 |a Social sciences  |x Communications  |x Rhetoric  |x Literary rhetoric 
650 4 |a Linguistics  |x Grammar  |x Parts of speech  |x Adjectives 
650 4 |a Arts  |x Performing arts  |x Theater  |x Stagecraft  |x Scripts  |x Librettos 
650 4 |a Linguistics  |x Applied linguistics  |x Language translation 
650 4 |a Linguistics  |x Grammar  |x Parts of speech  |x Verbs 
650 4 |a Arts  |x Performing arts  |x Music  |x Music theory  |x Music analysis  |x Musical rhetoric 
650 4 |a Arts  |x Performing arts  |x Theater  |x Theater history  |x Theatrical genres  |x Musical theater  |x Opera 
650 4 |a Arts  |x Performing arts  |x Music  |x Musical performance  |x Singing 
650 4 |a Economics  |x Economic disciplines  |x Labor economics  |x Employment  |x Occupations  |x Artists  |x Writers  |x Lyricists  |x Librettists 
650 4 |a Linguistics  |x Grammar  |x Parts of speech  |x Pronouns  |x Personal pronouns 
650 4 |a Social sciences  |x Communications  |x Rhetoric  |x Literary rhetoric 
650 4 |a Linguistics  |x Grammar  |x Parts of speech  |x Adjectives 
655 4 |a research-article 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Comparative Literature Studies  |d Pennsylvania State University Press, 1963  |g 54(2017), 3, Seite 641-666  |w (DE-627)320511200  |w (DE-600)2013430-7  |x 15284212  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:54  |g year:2017  |g number:3  |g pages:641-666 
856 4 0 |u https://www.jstor.org/stable/10.5325/complitstudies.54.3.0641  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.5325/complitstudies.54.3.0641  |3 Volltext 
912 |a GBV_USEFLAG_A 
912 |a SYSFLAG_A 
912 |a GBV_JST 
912 |a GBV_ILN_11 
912 |a GBV_ILN_20 
912 |a GBV_ILN_22 
912 |a GBV_ILN_24 
912 |a GBV_ILN_31 
912 |a GBV_ILN_39 
912 |a GBV_ILN_40 
912 |a GBV_ILN_60 
912 |a GBV_ILN_62 
912 |a GBV_ILN_63 
912 |a GBV_ILN_65 
912 |a GBV_ILN_70 
912 |a GBV_ILN_100 
912 |a GBV_ILN_110 
912 |a GBV_ILN_120 
912 |a GBV_ILN_165 
912 |a GBV_ILN_285 
912 |a GBV_ILN_374 
912 |a GBV_ILN_702 
912 |a GBV_ILN_1200 
912 |a GBV_ILN_2001 
912 |a GBV_ILN_2003 
912 |a GBV_ILN_2005 
912 |a GBV_ILN_2006 
912 |a GBV_ILN_2007 
912 |a GBV_ILN_2008 
912 |a GBV_ILN_2009 
912 |a GBV_ILN_2010 
912 |a GBV_ILN_2011 
912 |a GBV_ILN_2014 
912 |a GBV_ILN_2015 
912 |a GBV_ILN_2018 
912 |a GBV_ILN_2020 
912 |a GBV_ILN_2021 
912 |a GBV_ILN_2026 
912 |a GBV_ILN_2027 
912 |a GBV_ILN_2044 
912 |a GBV_ILN_2050 
912 |a GBV_ILN_2056 
912 |a GBV_ILN_2057 
912 |a GBV_ILN_2061 
912 |a GBV_ILN_2107 
912 |a GBV_ILN_2190 
912 |a GBV_ILN_2875 
912 |a GBV_ILN_2949 
912 |a GBV_ILN_2950 
912 |a GBV_ILN_4012 
912 |a GBV_ILN_4035 
912 |a GBV_ILN_4037 
912 |a GBV_ILN_4046 
912 |a GBV_ILN_4112 
912 |a GBV_ILN_4126 
912 |a GBV_ILN_4242 
912 |a GBV_ILN_4251 
912 |a GBV_ILN_4305 
912 |a GBV_ILN_4307 
912 |a GBV_ILN_4322 
912 |a GBV_ILN_4323 
912 |a GBV_ILN_4325 
912 |a GBV_ILN_4335 
912 |a GBV_ILN_4346 
912 |a GBV_ILN_4392 
912 |a GBV_ILN_4393 
951 |a AR 
952 |d 54  |j 2017  |e 3  |h 641-666