|
|
|
|
LEADER |
01000caa a22002652 4500 |
001 |
JST12554636X |
003 |
DE-627 |
005 |
20240625091209.0 |
007 |
cr uuu---uuuuu |
008 |
190215s2015 xx |||||o 00| ||en c |
024 |
7 |
|
|a 10.5184/classicalj.111.1.0011
|2 doi
|
035 |
|
|
|a (DE-627)JST12554636X
|
035 |
|
|
|a (JST)classicalj.111.1.0011
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a en
|
245 |
1 |
0 |
|a License to Thrill: Humor and Linguistic Accuracy in Translations of Roman Comedy
|
264 |
|
1 |
|c 2015
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a Computermedien
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Online-Ressource
|b cr
|2 rdacarrier
|
520 |
|
|
|a When translating Roman comedy for performance, literalism and linguistic accuracy must be subordinated to the pursuit of an authentic response from the play's new audience. While the original may inspire many different responses, a translation necessarily simplifies the possibilities. Plautus' methods of adapting Greek New Comedy provide a model for the process of translating and transforming his own work, especially when one wishes to highlight his humor.
|
540 |
|
|
|a © 2015 Classical Association of the Middle West and South
|
650 |
|
4 |
|a Behavioral sciences
|x Sociology
|x Social organization
|x Slavery
|x Slaves
|
650 |
|
4 |
|a Linguistics
|x Applied linguistics
|x Language translation
|
650 |
|
4 |
|a Social sciences
|x Communications
|x Communicative content
|x Humor
|
650 |
|
4 |
|a Behavioral sciences
|x Leisure studies
|x Recreation
|x Entertainment
|x Jokes
|
650 |
|
4 |
|a Arts
|x Performing arts
|x Theater
|x Theater history
|x Theatrical genres
|x Comic theater
|
650 |
|
4 |
|a Behavioral sciences
|x Human behavior
|x Violence
|
650 |
|
4 |
|a Social sciences
|x Population studies
|x Human populations
|x Persons
|x Consumers
|x Audiences
|
650 |
|
4 |
|a Arts
|x Literature
|x Literary devices
|x Allusion
|
650 |
|
4 |
|a Arts
|x Performing arts
|x Theater
|
650 |
|
4 |
|a Linguistics
|x Language
|x Phonology
|x Lexical consonance
|x Alliteration
|
650 |
|
4 |
|a Behavioral sciences
|x Sociology
|x Social organization
|x Slavery
|x Slaves
|
650 |
|
4 |
|a Linguistics
|x Applied linguistics
|x Language translation
|
650 |
|
4 |
|a Social sciences
|x Communications
|x Communicative content
|x Humor
|
650 |
|
4 |
|a Behavioral sciences
|x Leisure studies
|x Recreation
|x Entertainment
|x Jokes
|
650 |
|
4 |
|a Arts
|x Performing arts
|x Theater
|x Theater history
|x Theatrical genres
|x Comic theater
|
650 |
|
4 |
|a Behavioral sciences
|x Human behavior
|x Violence
|
650 |
|
4 |
|a Social sciences
|x Population studies
|x Human populations
|x Persons
|x Consumers
|x Audiences
|
650 |
|
4 |
|a Arts
|x Literature
|x Literary devices
|x Allusion
|
650 |
|
4 |
|a Arts
|x Performing arts
|x Theater
|
650 |
|
4 |
|a Linguistics
|x Language
|x Phonology
|x Lexical consonance
|x Alliteration
|x ARTICLES
|
655 |
|
4 |
|a research-article
|
773 |
0 |
8 |
|i Enthalten in
|t Classical Journal, The
|d Classical Association of the Middle West and South, Inc., 2013
|g 111(2015), 1, Seite 11-23
|w (DE-627)508814472
|w (DE-600)2226200-3
|x 00098353
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:111
|g year:2015
|g number:1
|g pages:11-23
|
856 |
4 |
0 |
|u https://www.jstor.org/stable/10.5184/classicalj.111.1.0011
|3 Volltext
|
856 |
4 |
0 |
|u https://doi.org/10.5184/classicalj.111.1.0011
|3 Volltext
|
912 |
|
|
|a GBV_USEFLAG_A
|
912 |
|
|
|a SYSFLAG_A
|
912 |
|
|
|a GBV_JST
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_11
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_20
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_22
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_24
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_31
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_39
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_40
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_60
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_62
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_63
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_65
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_69
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_70
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_90
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_100
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_110
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_285
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_374
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_702
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_1200
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2001
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2003
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2005
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2006
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2007
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2008
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2009
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2010
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2011
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2014
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2015
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2018
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2020
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2021
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2026
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2027
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2044
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2050
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2056
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2057
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2061
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2093
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2107
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2147
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2148
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2190
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2875
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2938
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2949
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2950
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4012
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4035
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4037
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4046
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4112
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4125
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4126
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4242
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4249
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4251
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4305
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4306
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4307
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4313
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4322
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4323
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4324
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4325
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4335
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4346
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4367
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4392
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4393
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4700
|
951 |
|
|
|a AR
|
952 |
|
|
|d 111
|j 2015
|e 1
|h 11-23
|