Sprache zwischen Politik, Ideologie und Geschichtsschreibung : Analysen historischer und aktueller Übersetzungen von "Mein Kampf"
Bereits in den frühen 1930er Jahren wurde Hitlers Schrift "Mein Kampf" in verschiedene Sprachen übersetzt. Die Zahl der Übersetzungen stieg danach ständig an, und jede von ihnen erschien unter speziellen Umständen und verfolgte eigene Ziele. Sympathisanten wie Kritiker des nationalsozialis...
Autres auteurs: | |
---|---|
Format: | Livre |
Langue: | German |
Publié: |
Stuttgart : Franz Steiner Verlag,
[2019]
|
Titres liés à la collection: | Beiträge zur Kommunikationsgeschichte
Band 32 |
Accès à la collection: | Beiträge zur Kommunikationsgeschichte |
Sujets: | Übersetzung Übersetzer Dolmetscher Sprache Sprachgebrauch Veröffentlichung Wahrnehmung Hitler, Adolf |
Description matérielle: | 244 Seiten |
Localisation | Cote | |
---|---|---|
LESESAAL | Cgd 937.3 | Klicken zum Bestellen |
Accès en ligne |
Verlag / Cover |
Accès en ligne |
Verlag / Inhaltstext |
Accès en ligne |
Verlag / Inhaltsverzeichnis |
Accès en ligne |
Rezension |