Begriffsverfälschungen durch vermeintlich modernisierende Übersetzungen: Das Beispiel ‚orbis‘ (Kugel, Sphäre)/‚orbita‘ (Bahn)
Distortion of Scientific Terms by Supposed Modernizing Translations: The Example ‘orbis’ (sphere)/‘orbita’ (orbit) . The use of modern terminology and thinking hinders to understand historic astronomical and physical texts and often misleads the reader, because between celestial physics from Aristot...
Publié dans: | Berichte zur Wissenschaftsgeschichte. - Weinheim : Wiley-VCH Verl.-Ges., 1978. - 39(2016), 1, Seite 52-78 |
---|---|
Auteur principal: | |
Format: | Article |
Langue: | English |
Publié: |
2016
|
Accès à la collection: | Berichte zur Wissenschaftsgeschichte |
Sujets: | sphaera Aristotle celestial physics of ‘orbes’ Johannes Kepler Michael Mästlin paradigm change Übersetzen historischer wissenschaftlicher Texte orbis motion of planets Himmelsphysik der ,orbes plus... |
Accès en ligne |
Volltext |
Accès en ligne |
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/bewi.201601715/abstract |