Begriffsverfälschungen durch vermeintlich modernisierende Übersetzungen: Das Beispiel ‚orbis‘ (Kugel, Sphäre)/‚orbita‘ (Bahn)

Distortion of Scientific Terms by Supposed Modernizing Translations: The Example ‘orbis’ (sphere)/‘orbita’ (orbit) . The use of modern terminology and thinking hinders to understand historic astronomical and physical texts and often misleads the reader, because between celestial physics from Aristot...

Description complète

Détails bibliographiques
Publié dans:Berichte zur Wissenschaftsgeschichte. - Weinheim : Wiley-VCH Verl.-Ges., 1978. - 39(2016), 1, Seite 52-78
Auteur principal: Krafft, Fritz (Auteur)
Format: Article
Langue:English
Publié: 2016
Accès à la collection:Berichte zur Wissenschaftsgeschichte
Sujets:sphaera Aristotle celestial physics of ‘orbes’ Johannes Kepler Michael Mästlin paradigm change Übersetzen historischer wissenschaftlicher Texte orbis motion of planets Himmelsphysik der ,orbes plus... Ptolemy translating historical scientific texts Michael Maestlin Klaudios Ptolemaios Aristoteles Max Caspar Nicolaus Copernicus Planetenbewegung Paradigmenwechsel Theoricae planetarum Nicolaus Copernic