A work not yet translated is only half published

It is absolutely necessary to reproduce Weber's apparatus of unequivocal concepts in a Weber translation, if one wishes to offer the correct access to his work. Two preconditions are necessary for achieving this goal: real linguistic competence but also a genuine understandin...

Ausführliche Beschreibung

Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Max Weber Studies. - Max Weber Studies, 2000. - 16(2016), 2, Seite 175-188
Format: Online-Aufsatz
Veröffentlicht: 2016
Zugriff auf das übergeordnete Werk:Max Weber Studies
Schlagworte:Linguistic competence conceptual acuity translation as a deepening understanding of a work Arts Linguistics Behavioral sciences Business Social sciences