Writing in the Feminine: Identity, Language, and Intercultural Dialogue in Chahdortt Djavann's Comment peut-on être français? (2006)

By focusing on Iranian diasporic literature, this article aims to investigate the role of the exiled/immigrant female character caught between cultures, struggling to reconcile a distressing past with an uncertain present, and recognise the weight of traditions and historical events in the shaping o...

Ausführliche Beschreibung

Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:DiGeSt. Journal of Diversity and Gender Studies. - Leuven University Press, 2014. - 5(2018), 2, Seite 7-22
Format: Online-Aufsatz
Veröffentlicht: 2018
Zugriff auf das übergeordnete Werk:DiGeSt. Journal of Diversity and Gender Studies
Schlagworte:Iranian diasporic literature female migrant writing language and identity intercultural dialogue Arts Social sciences Linguistics Law
Beschreibung
Zusammenfassung:By focusing on Iranian diasporic literature, this article aims to investigate the role of the exiled/immigrant female character caught between cultures, struggling to reconcile a distressing past with an uncertain present, and recognise the weight of traditions and historical events in the shaping of their personal identity. The developed framework proposes a combination of theoretical approaches to migration in literary studies and discourse on gender, and will be related to the French context in order to analyse Chahdortt Djavann's novel Comment peut-on être français? (2006). Djavann, who is known as a literary and polemical public figure in France, participates in political debates and presents sensitive topics in her literary work that are related to immigration issues in France. The female protagonist of Comment peut-on être français?, who lives in Paris, considers both France and Iran from an outsider perspective that involves the emergence of a literary intercultural identity in Europe, in the feminine. By examining the issues of genre, gender, and hybridity, this article proposes to contribute to current research on migrant writing in the feminine. Within this framework, this analysis of Djavann's novel will firstly explore how the protagonist questions her identity through her precarious encounter with the French language. Secondly, the issue of identity will be developed further by focusing on the way in which the writing process confronts the protagonist with her past. Thirdly, her engagement in a critical intercultural dialogue through her position of outsider will be examined.
ISSN:25930281