|
|
|
|
LEADER |
01000caa a22002652 4500 |
001 |
1662004974 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230426170230.0 |
007 |
tu |
008 |
070424s2005 xx ||||| 00| ||fre c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1662004974
|
035 |
|
|
|a (DE-576)264024338
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ264024338
|
035 |
|
|
|a (DE-615)00278598
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a fre
|
082 |
0 |
|
|a 306.449
|
082 |
0 |
|
|a 944
|
082 |
0 |
|
|a 0904
|
082 |
0 |
|
|a 0905
|
084 |
|
|
|a RA04.06
|2 fivr
|
084 |
|
|
|a RA05.01
|2 fivr
|
084 |
|
|
|a SE03
|2 fivs
|
100 |
1 |
|
|a Foussier, Gérard
|d 1949-
|e verfasserin
|0 (DE-588)1095235591
|0 (DE-627)855916761
|0 (DE-576)169126242
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Astérix, lu d'Allemagne
|b "traduttore, traditore"
|c Gérard Foussier
|
264 |
|
1 |
|c 2005
|
300 |
|
|
|a 60 (décembre 2005) 4, S. 43-47
|b 1 Ill.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
600 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)118503812
|0 (DE-627)694764361
|0 (DE-576)208847758
|a Asterix
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|a Übersetzung
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4112758-4
|0 (DE-627)105834858
|0 (DE-576)209470607
|a Bildergeschichte
|2 gnd
|
651 |
|
7 |
|0 (DE-588)4011882-4
|0 (DE-627)104704861
|0 (DE-576)208896155
|a Deutschland
|2 gnd
|
651 |
|
7 |
|0 (DE-588)4018145-5
|0 (DE-627)106327232
|0 (DE-576)208922857
|a Frankreich
|2 gnd
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Documents
|d Paris : Documents, 1945
|g 60(2005), 4, Seite 43-47
|w (DE-627)129521515
|w (DE-600)212621-7
|w (DE-576)014936917
|x 0151-0827
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:60
|g year:2005
|g number:4
|g pages:43-47
|
912 |
|
|
|a GBV_USEFLAG_U
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2040
|
912 |
|
|
|a ISIL_DE-212
|
912 |
|
|
|a SYSFLAG_1
|
912 |
|
|
|a GBV_KXP
|
912 |
|
|
|a SSG-OLC-PHA
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_11
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_21
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_267
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_350
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2005
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2006
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2018
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2060
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4012
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4082
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4126
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_4238
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2470
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2060
|
912 |
|
|
|a ISIL_DE-Lg3
|
912 |
|
|
|a GBV_ILN_2470
|
912 |
|
|
|a ISIL_DE-615
|
912 |
|
|
|a ISIL_DE-F131
|
912 |
|
|
|a ISIL_DE-F197
|
936 |
f |
i |
|0 (DE-627)1756131651
|a RA04.06
|b Frankreich
|k Europa
|k Westeuropa
|k Frankreich
|2 fivr
|
936 |
f |
i |
|0 (DE-627)1756131678
|a RA05.01
|b Deutschland
|k Europa
|k Mitteleuropa
|k Deutschland
|2 fivr
|
936 |
f |
i |
|0 (DE-627)1756135681
|a SE03
|b Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen
|k Internationale Kulturbeziehungen
|k Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen
|2 fivs
|
936 |
f |
i |
|a ZGA543
|b Sprachenfrage und Landeskunde
|k Sprachenfrage und Landeskunde
|q DE-Lg3
|2 fivw
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)175614625X
|0 (DE-615)6603417
|a Deutschland
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)175615919X
|0 (DE-615)6602542
|a Übersetzung
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)694764361
|0 (DE-588)118503812
|a Asterix
|2 gnd
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756210616
|0 (DE-615)6607635
|a Bildergeschichte
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756212856
|0 (DE-615)6609872
|a Französisch
|2 fivt
|
938 |
1 |
0 |
|0 (DE-627)1756148325
|0 (DE-615)6603106
|a Frankreich
|2 fivt
|
951 |
|
|
|a AR
|
952 |
|
|
|d 60
|j 2005
|e 4
|h 43-47
|
953 |
|
|
|2 045F
|a 306.449
|
953 |
|
|
|2 045F
|a 944
|
953 |
|
|
|2 045F
|a 0904
|
953 |
|
|
|2 045F
|a 0905
|
980 |
|
|
|2 2040
|1 01
|x DE-212
|b 3415730212
|c 00
|f --%%--
|d Z - D 542
|e --%%--
|j --%%--
|y l01
|z 20-02-08
|
980 |
|
|
|2 2060
|1 01
|x DE-Lg3
|b 3415730220
|c 00
|f --%%--
|d RV 00004
|e p
|j --%%--
|y l01
|z 10-04-07
|
980 |
|
|
|2 2060
|1 02
|x DE-Lg3
|b 3415730239
|c 00
|f --%%--
|d --%%--
|e --%%--
|j --%%--
|y l01
|z 28-11-11
|
980 |
|
|
|2 2470
|1 01
|x DE-615
|b 3415730247
|c 00
|f --%%--
|d --%%--
|e p
|j --%%--
|y l01
|z 28-11-11
|
980 |
|
|
|2 2470
|1 02
|x DE-F131
|b 3415730255
|c 00
|f --%%--
|d --%%--
|e l
|j --%%--
|y l02
|z 28-11-11
|
980 |
|
|
|2 2470
|1 03
|x DE-F197
|b 3415730263
|c 00
|f --%%--
|d --%%--
|e --%%--
|j --%%--
|y l03
|z 28-11-11
|
982 |
|
|
|2 2060
|1 01
|x DE-Lg3
|8 00
|s s
|a Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen
|
982 |
|
|
|2 2060
|1 01
|x DE-Lg3
|8 01
|s s
|a Frankreich
|
982 |
|
|
|2 2060
|1 01
|x DE-Lg3
|8 02
|s s
|a Deutschland
|
982 |
|
|
|2 2060
|1 02
|x DE-Lg3
|8 00
|s s
|a Deutschland; Übersetzung; Astérix; Bildergeschichte; Französisch; Frankreich
|
982 |
|
|
|2 2060
|1 02
|x DE-Lg3
|8 01
|s s
|a Germany; Translation; Comics; French; France
|
982 |
|
|
|2 2470
|1 01
|x DE-615
|8 00
|s s
|a Deutschland; Übersetzung; Astérix; Bildergeschichte; Französisch; Frankreich
|
982 |
|
|
|2 2470
|1 01
|x DE-615
|8 01
|s s
|a Germany; Translation; Comics; French; France
|
983 |
|
|
|2 2060
|1 01
|x DE-Lg3
|8 00
|a SE03
|
983 |
|
|
|2 2060
|1 01
|x DE-Lg3
|8 01
|a RA04.06
|
983 |
|
|
|2 2060
|1 01
|x DE-Lg3
|8 02
|a RA05.01
|
983 |
|
|
|2 2060
|1 02
|x DE-Lg3
|8 00
|a SE03 Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen
|
983 |
|
|
|2 2060
|1 02
|x DE-Lg3
|8 01
|a RA04.06 Frankreich
|
983 |
|
|
|2 2060
|1 02
|x DE-Lg3
|8 02
|a RA05.01 Deutschland
|
983 |
|
|
|2 2060
|1 02
|x DE-Lg3
|8 03
|a ZGA543 Sprachenfrage und Landeskunde
|
983 |
|
|
|2 2060
|1 02
|x DE-Lg3
|8 04
|a SE03 International lingual relations/Foreign languages
|
983 |
|
|
|2 2470
|1 01
|x DE-615
|8 00
|a SE03 Internationale Sprachbeziehungen/Fremdsprachen
|
983 |
|
|
|2 2470
|1 01
|x DE-615
|8 01
|a RA04.06 Frankreich
|
983 |
|
|
|2 2470
|1 01
|x DE-615
|8 02
|a RA05.01 Deutschland
|
983 |
|
|
|2 2470
|1 01
|x DE-615
|8 03
|a ZGA543 Sprachenfrage und Landeskunde
|
983 |
|
|
|2 2470
|1 01
|x DE-615
|8 04
|a SE03 International lingual relations/Foreign languages
|