Kulturelle Übersetzer : Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext

Cover -- Inhalt -- Zu diesem Sammelband -- I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- Kultur als Übersetzungsprozess -- Der Fall des Campanile -- Imagination, Joy & Trust - Collective Wisdom -- II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- Wer sind die Übersetzer? -- Der Maler Os...

Ausführliche Beschreibung

Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Dätsch, Christiane 1969- (VerfasserIn)
Format: E-Book
Sprache:German
Veröffentlicht: Bielefeld : Transcipt Verlag, 2018
Mit dem übergeordneten Werk verknüpfte Titel:Edition Kulturwissenschaft 103
Schlagworte:Kulturmanagement Kunst Kultur Kulturvermittlung Aufgabenträger Kulturerbe Künstler Darstellende Kunst Festival Einwanderung mehr... Einwanderer Zuwanderer Flüchtling Wirkung Auswirkung Management Kulturarbeit Interkulturelles Management Theorie Methode Postkolonialismus Praxis Beispiel Arts and society Comparative arts Cultural relations Electronic books Deutschland Multikulturelle Gesellschaft Interkulturalität
Umfang:1 online resource (409 pages)
Beschreibung
Zusammenfassung:Cover -- Inhalt -- Zu diesem Sammelband -- I. Welcher Kultur-, welcher Kunstbegriff? -- Kultur als Übersetzungsprozess -- Der Fall des Campanile -- Imagination, Joy & Trust - Collective Wisdom -- II. Künstler als Übersetzer: Diachrone Transkulturalität -- Wer sind die Übersetzer? -- Der Maler Osman Hamdi Bey und die Translation der westlichen Moderne -- Nam June Paik: Catching up with the West? -- Fotografie - ein transkultureller Verhandlungsraum -- III. Europa und die Welt: Postkoloniale Perspektiven -- Korrektiver Blickwechsel -- Unübersetzbarkeiten? -- Literatur auf zweiter Stufe -- Kolonialismus im Kasten? -- IV. Einwanderungsland Deutschland: Wandel des Kanons? -- Kulturerbe über-setzen -- »Wir müssen aus unserem Elfenbeinturm raus.« -- Der Chamisso-Preis: Viele Kulturen - eine Sprache? -- Kulturelle Übersetzung in der Bibliothek -- »Wir müssen anders denken, wir müssen auch anders sammeln.« -- V. Deutsche Willkommenskultur? Partizipation und Projekte -- Freiheitsstimmen und Konzertpatenschaften -- Zaide. Eine Flucht: Die Kunst, mit Oper kulturell zu übersetzen -- Multaka: Treffpunkt Museum -- Teachers for Life -- VI. Inter- oder transkulturell? Erkenntnisse des Kulturmanagements -- Multi-, Inter- und Transkulturalität (als Begriffe) in der empirischen Kulturbesucherforschung -- Management zwischen Kulturen -- Internationalisierung des Kulturmanagements -- Interkulturelle versus transkulturelle Räume des Kulturtourismus -- Die Beiträgerinnen und Beiträger.
Beschreibung:Description based on publisher supplied metadata and other sources
Beschreibung:1 online resource (409 pages)
ISBN:9783839434994
3839434998
9783837634990
383763499X