Quelle mouche pour les picte? : Une double lecture d'Astérix en allemand

Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Dokumente. - Lohmar : Verlag Dokumente GmbH, 2009. - (2014), 1, Seite 81-84
1. Verfasser: Foussier, Gérard 1949- (VerfasserIn)
Format: Aufsatz
Sprache:French
Veröffentlicht: 2014
Zugriff auf das übergeordnete Werk:Dokumente
Schlagworte:Bildergeschichte Literatur Übersetzung Wahrnehmung
LEADER 01000caa a22002652 4500
001 1640316337
003 DE-627
005 20220623140344.0
007 tu
008 140828s2014 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1640316337 
035 |a (DE-576)413046966 
035 |a (DE-599)BSZ413046966 
035 |a (DE-615)00899849 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
082 0 |a 306.449 
082 0 |a 944 
082 0 |a 0904 
082 0 |a 0905 
084 |a RA04.06  |2 fivr 
084 |a RA05.01  |2 fivr 
084 |a SG08  |2 fivs 
100 1 |a Foussier, Gérard  |d 1949-  |e verfasserin  |0 (DE-588)1095235591  |0 (DE-627)855916761  |0 (DE-576)169126242  |4 aut 
245 1 0 |a Quelle mouche pour les picte?  |b Une double lecture d'Astérix en allemand  |c Gérard Foussier 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118503812  |0 (DE-627)694764361  |0 (DE-576)208847758  |a Asterix  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4112758-4  |0 (DE-627)105834858  |0 (DE-576)209470607  |a Bildergeschichte  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |a Literatur  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4064317-7  |0 (DE-627)106124315  |0 (DE-576)209152699  |a Wahrnehmung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4018145-5  |0 (DE-627)106327232  |0 (DE-576)208922857  |a Frankreich  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4011882-4  |0 (DE-627)104704861  |0 (DE-576)208896155  |a Deutschland  |2 gnd 
773 0 8 |i In  |t Dokumente  |d Lohmar : Verlag Dokumente GmbH, 2009  |g (2014), 1, Seite 81-84  |w (DE-627)618797920  |w (DE-600)2539114-8  |w (DE-576)319103595  |x 0012-5172  |7 nnns 
773 1 8 |g year:2014  |g number:1  |g pages:81-84 
912 |a GBV_USEFLAG_U 
912 |a GBV_ILN_22 
912 |a ISIL_DE-18 
912 |a SYSFLAG_1 
912 |a GBV_KXP 
912 |a GBV_ILN_11 
912 |a GBV_ILN_21 
912 |a GBV_ILN_24 
912 |a GBV_ILN_31 
912 |a GBV_ILN_39 
912 |a GBV_ILN_40 
912 |a GBV_ILN_62 
912 |a GBV_ILN_65 
912 |a GBV_ILN_70 
912 |a GBV_ILN_130 
912 |a GBV_ILN_183 
912 |a GBV_ILN_216 
912 |a GBV_ILN_267 
912 |a GBV_ILN_285 
912 |a GBV_ILN_350 
912 |a GBV_ILN_2003 
912 |a GBV_ILN_2004 
912 |a GBV_ILN_2005 
912 |a GBV_ILN_2006 
912 |a GBV_ILN_2008 
912 |a GBV_ILN_2010 
912 |a GBV_ILN_2012 
912 |a GBV_ILN_2018 
912 |a GBV_ILN_2020 
912 |a GBV_ILN_2024 
912 |a GBV_ILN_2031 
912 |a GBV_ILN_2040 
912 |a GBV_ILN_2056 
912 |a GBV_ILN_2060 
912 |a GBV_ILN_2127 
912 |a GBV_ILN_2268 
912 |a GBV_ILN_2470 
912 |a GBV_ILN_2507 
912 |a GBV_ILN_4012 
912 |a GBV_ILN_4027 
912 |a GBV_ILN_4028 
912 |a GBV_ILN_4029 
912 |a GBV_ILN_4035 
912 |a GBV_ILN_4036 
912 |a GBV_ILN_4038 
912 |a GBV_ILN_4082 
912 |a GBV_ILN_4112 
912 |a GBV_ILN_4125 
912 |a GBV_ILN_4126 
912 |a GBV_ILN_4155 
912 |a GBV_ILN_4238 
912 |a GBV_ILN_4246 
912 |a GBV_ILN_4251 
912 |a GBV_ILN_4305 
912 |a GBV_ILN_4306 
912 |a GBV_ILN_4311 
912 |a GBV_ILN_4314 
912 |a GBV_ILN_4315 
912 |a GBV_ILN_4317 
912 |a GBV_ILN_4320 
912 |a GBV_ILN_4324 
912 |a GBV_ILN_4325 
912 |a GBV_ILN_4385 
912 |a GBV_ILN_22_i30908 
912 |a GBV_ILN_2040 
912 |a ISIL_DE-212 
912 |a GBV_ILN_2060 
912 |a ISIL_DE-Lg3 
912 |a GBV_ILN_2470 
912 |a ISIL_DE-615 
936 f i |0 (DE-627)1756131651  |a RA04.06  |b Frankreich  |k Europa  |k Westeuropa  |k Frankreich  |2 fivr 
936 f i |0 (DE-627)1756131678  |a RA05.01  |b Deutschland  |k Europa  |k Mitteleuropa  |k Deutschland  |2 fivr 
936 f i |0 (DE-627)1756136084  |a SG08  |b Kultur/Sprache/Kunst  |k Gesellschaft  |k Kultur/Sprache/Kunst  |2 fivs 
936 f i |a ZGA543  |b Sprachenfrage und Landeskunde  |k Sprachenfrage und Landeskunde  |q DE-Lg3  |2 fivw 
938 1 0 |0 (DE-627)1756148325  |0 (DE-615)6603106  |a Frankreich  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)175614625X  |0 (DE-615)6603417  |a Deutschland  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756210616  |0 (DE-615)6607635  |a Bildergeschichte  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)694764361  |0 (DE-588)118503812  |a Asterix  |2 gnd  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756212074  |0 (DE-615)6606451  |a Literatur  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)175615919X  |0 (DE-615)6602542  |a Übersetzung  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756238456  |0 (DE-615)6606446  |a Perzeption  |2 fivt 
938 1 0 |0 (DE-627)1756165971  |0 (DE-615)6602019  |a Rezeption  |2 fivt 
938 1 1 |0 (DE-627)1756210136  |0 (DE-615)6607470  |a Mythos  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756154643  |0 (DE-615)6606459  |a Kulturelle Identität  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756180741  |0 (DE-615)6608686  |a Kulturkontakt  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756221391  |0 (DE-615)6600671  |a Sprache  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756202281  |0 (DE-615)6601601  |a Sprachgebrauch  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756237743  |0 (DE-615)6609748  |a Zielgruppe  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756181713  |0 (DE-615)6605499  |a Interpretation  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756159343  |0 (DE-615)6602419  |a Berichterstattung  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756149682  |0 (DE-615)6603124  |a Meinung/Einstellung  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756177228  |0 (DE-615)6605176  |a Verlag/Verlagswesen  |2 fiva 
938 1 1 |0 (DE-627)1756165939  |0 (DE-615)6602021  |a Publizieren  |2 fiva 
951 |a AR 
952 |j 2014  |e 1  |h 81-84 
953 |2 045F  |a 306.449 
953 |2 045F  |a 944 
953 |2 045F  |a 0904 
953 |2 045F  |a 0905 
980 |2 22  |1 01  |x 0018  |b 3479930026  |y xi30908  |z 28-05-19 
980 |2 2040  |1 01  |x DE-212  |b 3301878415  |c 00  |f --%%--  |d Z - D 479  |e --%%--  |j --%%--  |y l01  |z 12-03-14 
980 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |b 3301878474  |c 00  |f --%%--  |d --%%--  |e --%%--  |j --%%--  |y l01  |z 12-03-14 
980 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |b 3301878571  |c 00  |f --%%--  |d --%%--  |e p  |j --%%--  |y l01  |z 12-03-14 
982 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 00  |s s  |a Frankreich; Deutschland; Bildergeschichte; Astérix; Literatur; Übersetzung; Perzeption; Rezeption 
982 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 01  |s s  |a France; Germany; Comics; Literature; Translation; Perceptions; reception 
982 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 02  |s s  |a Mythos; Kulturelle Identität; Kulturkontakt; Sprache; Sprachgebrauch; Zielgruppe; Interpretation; Berichterstattung; Meinung/Einstellung; Verlag/Verlagswesen; Publizieren 
982 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 03  |s s  |a Myths; Cultural identity; Cultural contact; Language; Language use; Target groups; Reporting; Opinions/attitudes; Publishing houses/industry; Publishing 
982 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 00  |s s  |a Frankreich; Deutschland; Bildergeschichte; Astérix; Literatur; Übersetzung; Perzeption; Rezeption 
982 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 01  |s s  |a France; Germany; Comics; Literature; Translation; Perceptions; reception 
982 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 02  |s s  |a Mythos; Kulturelle Identität; Kulturkontakt; Sprache; Sprachgebrauch; Zielgruppe; Interpretation; Berichterstattung; Meinung/Einstellung; Verlag/Verlagswesen; Publizieren 
982 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 03  |s s  |a Myths; Cultural identity; Cultural contact; Language; Language use; Target groups; Reporting; Opinions/attitudes; Publishing houses/industry; Publishing 
983 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 00  |a SG08 Kultur/Sprache/Kunst 
983 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 01  |a RA04.06 Frankreich 
983 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 02  |a RA05.01 Deutschland 
983 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 03  |a ZGA543 Sprachenfrage und Landeskunde 
983 |2 2060  |1 01  |x DE-Lg3  |8 04  |a SG08 Culture/Language/Arts 
983 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 00  |a SG08 Kultur/Sprache/Kunst 
983 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 01  |a RA04.06 Frankreich 
983 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 02  |a RA05.01 Deutschland 
983 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 03  |a ZGA543 Sprachenfrage und Landeskunde 
983 |2 2470  |1 01  |x DE-615  |8 04  |a SG08 Culture/Language/Arts