|
|
|
|
| LEADER |
01000naa a2200265 c 4500 |
| 001 |
1637232764 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20170407141519.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
170407s2016 xx ||||| 00| ||fre c |
| 035 |
|
|
|a (DE-627)1637232764
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)486422224
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ486422224
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
| 041 |
|
|
|a fre
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 100 |
1 |
|
|a Lamberts, Emiel
|d 1941-
|e verfasserin
|0 (DE-588)151994676
|0 (DE-627)658480626
|0 (DE-576)341310735
|4 aut
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Historiographie de la vie religieuse en Belgique pendant la Grande Guerre
|c Emiel Lamberts (Katholieke Universiteit Leuven)
|
| 264 |
|
1 |
|c [2016]
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 520 |
|
|
|a En Belgique, c’est d’abord la position politico-religieuse de la hiérarchie catholique qui a retenu l’intérêt des historiens de la vie religieuse pendant la Grande Guerre, en particulier celle du cardinal Mercier. Des études sur l’attitude du clergé et des fidèles en pays occupé ont ensuite montré que patriotisme et spiritualité étaient pour eux aussi indissociables. Les paroisses fonctionnaient notamment comme une plate-forme où les fidèles pouvaient apparaître comme une communauté à la fois patriotique et religieuse. L’occupant se montra évidemment hostile aux initiatives patriotiques du clergé, mais on constate qu’il respectait à beaucoup d’égards la liberté religieuse et l’indépendance de l’Église. Au niveau strictement religieux, la ferveur qui se manifesta au moment de l’invasion persista pendant un certain temps, mais déclina à partir de 1916. À la fin de la guerre, le clergé ne pouvait que constater un échec du point de vue moral et religieux.
|
| 520 |
|
|
|a In Belgium, it was the politico-religious stance of the Catholic hierarchy, and especially of Cardinal Mercier, that first attracted the attention of historians of religious life during the Great War. Subsequently, studies of the attitude of the clergy and laity showed that patriotism and spirituality were inseparable for people in the occupied country. Parishes functioned especially as platforms for the faithful to show they were a community that was both patriotic and religious. The German occupiers were obviously hostile to the clergy’s patriotic initiatives, but it is clear that they respected in many ways both religious liberty and the church’s independence. On the strictly religious front, the fervour provoked by the invasion lasted for a period of time, but declined from 1916 onwards. At the war’s end, the clergy had to admit that it had been a failure from a moral and religious point of view.
|
| 520 |
|
|
|a In Belgien ist es zunächst die politisch-religiöse Haltung der katholischen Hierarchie, namentlich des Kardinals Mercier, auf die sich das Interesse der Historiker bei der Erforschung des religiösen Lebens während des Ersten Weltkriegs richtete. Anschließend haben Studien zur Haltung des Klerus und der Gläubigen im besetzten Land gezeigt, dass Patriotismus und Spiritualität auch für sie untrennbar miteinander verbunden waren. Namentlich die Pfarren bildeten eine Plattform, auf der die Gläubigen wie eine Gemeinschaft auftreten konnten, die zugleich patriotisch und religiös war. Die Besatzungsmacht zeigte sich den patriotischen Initiativen des Klerus gegenüber feindlich gesonnen, aber es lässt sich feststellen, dass sie in vielerlei Hinsicht die Freiheit des Glaubens und die Unabhängigkeit der Kirche respektierte. Was die rein religiöse Haltung betrifft, so dauerte die leidenschaftliche Einstellung, die sich bei der Invasion zeigte, noch eine Zeitlang an, bevor sie seit 1916 abnahm. Bei Kriegsende konnte der Klerus nur mehr ein Scheitern in moralischer und religiöser Hinsicht konstatieren.
|
| 773 |
0 |
8 |
|i Enthalten in
|t Revue d'histoire de l'Eglise de France
|d Paris : Soc., 1910
|g 102(2016), 248, Seite 57-67
|w (DE-627)129508837
|w (DE-600)209811-8
|w (DE-576)014915316
|x 0048-7988
|7 nnas
|
| 773 |
1 |
8 |
|g volume:102
|g year:2016
|g number:248
|g pages:57-67
|
| 776 |
1 |
|
|o 10.1484/J.RHEF.5.111317
|
| 912 |
|
|
|a GBV_USEFLAG_U
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_2019
|
| 912 |
|
|
|a ISIL_DE-Tue135
|
| 912 |
|
|
|a SYSFLAG_1
|
| 912 |
|
|
|a GBV_KXP
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_11
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_22
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_40
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_72
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_350
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_2001
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_2003
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_2005
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_2008
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_2011
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_2056
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_4012
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_4028
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_4029
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_4155
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_4309
|
| 912 |
|
|
|a GBV_ILN_4310
|
| 951 |
|
|
|a AR
|
| 952 |
|
|
|d 102
|j 2016
|e 248
|h 57-67
|
| 980 |
|
|
|2 2019
|1 01
|x DE-Tü135
|b 3295397759
|c 00
|f --%%--
|d --%%--
|e --%%--
|j n
|y l01
|z 07-04-17
|
| 983 |
|
|
|2 2019
|1 01
|x DE-Tü135
|8 00
|0 (DE-627)1442044764
|a KBD
|
| 983 |
|
|
|2 2019
|1 01
|x DE-Tü135
|8 01
|0 (DE-627)1442044225
|a KAA
|
| 983 |
|
|
|2 2019
|1 01
|x DE-Tü135
|8 02
|0 (DE-627)1442049839
|a KDB
|
| 983 |
|
|
|2 2019
|1 01
|x DE-Tü135
|8 03
|0 (DE-627)1442043911
|a CG
|
| 983 |
|
|
|2 2019
|1 01
|x DE-Tü135
|8 04
|0 (DE-627)1442044640
|a KAJ
|